Lesson 5 Space Debris
– The solar system’s biggest junkyard –
1 On a clear night, you can look at the stars in the sky. Even though you
cannot see it, you are also looking at the largest junkyard in the solar system.
Placed higher than the highest clouds but much closer than the moon, the
junkyard stretches to 20,000 miles overhead. There are tens of millions of
pieces of junk there. Some are rocks and dust from passing comets, but most
are manmade and are called “orbital debris.”
2 Most of the junk comes from large satellites and rockets that fell apart after
they stopped working. Together, all the space junk would weigh about 11
million pounds on the Earth, or more than 3,000 cars. The largest piece is a
part of a rocket about the size of a family car. The smallest piece is smaller
than your fingernail. Most pieces fly through space at more than 20 times the
speed that sound travels on the Earth. A small stone in orbit around the Earth
can have as much energy as a bowling ball going 500 miles per hour, or a car
going 30 miles per hour.
3 The junkyard is a serious problem for the future of space travel. You have
thousands of satellites in orbit all the time. Without tracking debris, you
cannot avoid collisions. In 1983, a small crack appeared in one window of the
space shuttle Challenger while it was in space. That was caused by a small,
orbiting piece of paint. If the shuttle had been struck by a larger piece of junk,
the astronauts might have been in danger. When the space shuttle Endeavour
returned to the Earth, its body had small holes from space garbage hitting it.
Two satellites also have had to change direction to avoid collisions with big
pieces of junk.
4 The US Space Surveillance Network and NASA work together to keep track
of the largest pieces of space junk. When the shuttle is in orbit, for example,
their attention is on nearby junk that might get in the way. If there is even a
small chance of a collision, then the shuttle speeds up while changing direction.
There are about 18,000 pieces of garbage larger than four inches. The Space
Surveillance Network keeps a list of all these pieces, with dozens of telescopes
and antennas on the Earth and in space to watch them. Because all the pieces
are in motion all the time, keeping track of them is difficult.
5 The scientists have to know two things: where the garbage is now, and
where it is going to be in the future. The prediction of direction is not simple
because the junk can move north or south, east or west, and up or down. They
are always looking about four days into the future, tracking objects which
might come close. Scientists cannot keep track of them all, however. Instead
of watching each piece one by one, scientists watch one area of sky and count
the number of pieces that pass overhead. With that small measurement, they
can use a computer program to get a good idea of what the whole sky looks like.
6 Like other environmental problems, space junk will get worse without
careful attention. In the future, pieces of junk will probably hit each other,
making even more trash. A team of engineers has been at work for years to
develop a space cleanup satellite. The technology for this, however, is very
expensive. Instead, we should try to stop adding new garbage. For example,
engineers are changing the way they build spacecraft to minimize debris.
7 A solution will require international cooperation. Guidelines for how to
reduce the risk of space junk have already been approved. Countries have
come together to address environmental problems, and if countries work
together to control the amount of trash sent into space, we can probably keep
the problem under control.
Lesson 5 宇宙ごみ ~太陽系最大のごみ捨て場~
1 晴れた夜には,空に星を見ることができる。たとえ見えなくとも,あなたは太陽系
で最大のごみ捨て場にも目を向けているのだ。最も高い雲よりも高いが,月よりはずっ
と近くに位置し,そのごみ捨て場は頭上2万マイルに広がっている。そこには何千万個
ものごみがある。通過した彗星から出た岩やちりもあるが,ほとんどは人工の物で,「軌
道上デブリ(宇宙ごみ)」と呼ばれている。
2 ごみのほとんどは,機能しなくなった後,ばらばらになった巨大な衛星やロケット
から出たものである。すべての宇宙廃棄物を合わせると,地球上で約 1,100 万ポンド,
つまり車 3,000 台分以上の重さになるだろう。最も大きなものは,ほぼ自家用車くらい
の大きさのロケットの一部である。最も小さなものは,あなたの指の爪よりも小さい。
ほとんどのかけらは,地球上で音が伝わる速さの 20 倍以上の速度で宇宙空間を飛行し
ている。地球の周回軌道上の小さな石は,時速 500 マイルで進むボーリングのボール,
つまり,時速 30 マイルで進む自動車と同じくらいのエネルギーを持ちうる。
3 そうしたごみ捨て場は,将来の宇宙旅行にとって深刻な問題である。軌道上には,
常に何千個もの衛星がある。デブリを追跡しないことには,衝突を避けることはできな
い。1983 年には,スペースシャトル・チャレンジャーが宇宙にいる間に,シャトルの
窓の1つに小さなひびが現れた。それは,軌道を回っている小さな塗料のかけらによっ
て引き起こされた。もし,シャトルがもっと大きなごみのかけらにぶつかっていたら,
宇宙飛行士たちは危険な状態に陥っていたかもしれない。スペースシャトル・エンデバ
ーが地球に帰還したとき,その機体には,宇宙ごみがぶつかったことによってできた小
さな穴がいくつも空いていた。2つの衛星も,大きなごみのかけらとの衝突を避けるた
めに,進路を変えなければならないことがあった。
4 米国宇宙監視ネットワークと NASA(米国航空宇宙局)は,宇宙ごみの最大級のか
けらを追跡するために協力している。例えば,シャトルが軌道上にあるときには,進路
の障害になるかもしれない近くのごみに彼らの注意は向けられる。もし衝突の可能性が
わずかでもあれば,シャトルは進路を変更しながら加速する。4インチより大きいごみ
は,およそ 18,000 個ある。宇宙監視ネットワークは,地球上や宇宙にある何十もの監
視用望遠鏡や監視用アンテナを使い,これらのかけらをすべてリストにしている。こう
したかけらはすべて常に動いているので,追跡することは困難を極める。
5 科学者たちは,次の2つのことを知っておかなければならない。それは,ごみが今
どこにあるのかと,将来どこにあるのかということだ。ごみは北や南,東や西,上や下
に動けるので,進路の予測は単純ではない。彼らは,近づいてくるかもしれない物体を
追跡しながら,常に約4日後の未来を見通している。しかし,科学者たちはそれらすべ
てを追跡することはできない。それぞれのかけらを1つ1つ見る代わりに,科学者たち
は空の一区域を観察し,頭上を通過するかけらの数を数える。そうしたわずかな測定を
し,コンピュータ・プログラムを使うことで,空全体がどのように見えるかを見極める
ことができるのである。
6 ほかの環境問題のように,宇宙ごみは,細心の注意を払わなければ悪化していくこ
とになる。将来,おそらくごみのかけらは互いにぶつかって,さらに多くのくずごみが
できるだろう。ある技術者たちのチームは,宇宙掃除用衛星を開発するために何年間も
研究を続けている。しかしこの技術はとても費用がかかる。代わりに,私たちは新たな
ごみを増やすのをやめるようにするべきだ。例えば技術者たちは,デブリを最小限に抑
えるために,宇宙船の製造方法を変えつつある。
7 解決には,国際的な協力を必要とするだろう。宇宙ごみの危険性を減らす方法のた
めの指針が,すでに承認されている。環境問題に取り組むために国々は団結しており,
もし国々が協力して宇宙に送られるごみの量を制限するならば,おそらく私たちはその
(ごみ)問題を制御することができるだろう。
コメント