The Gift of the Magi | STUDY POINT~高校授業編~

The Gift of the Magi

LANDMARKⅡ

The Gift of the Magi




One dollar and eighty-seven cents. That was all there was. She had put it
aside, one cent and then another and then another, as she carefully bought their
meat and other food. Della counted it three times. One dollar and eighty-seven
cents. And the next day would be Christmas.
There was nothing to do but fall on the bed and cry. So Della did.
In the hall below was a letter-box too small to hold a letter. There was an
electric bell, but it could not make a sound. There was also a name beside the door:
“Mr. James Dillingham Young.”
When the name was placed there, Mr. James Dillingham Young was being paid
thirty dollars a week. Now, he was being paid only twenty dollars a week.
Della finished her crying and cleaned the marks of it from her face. She stood
by the window and looked out with no interest. Tomorrow would be Christmas Day,
and she had only one dollar and eighty-seven cents with which she could buy Jim a
gift. She had put aside as much as she could for months, with this result. Twenty
dollars a week is not much to live on.



Only one dollar and eighty-seven cents to buy a gift for Jim. Her Jim. She had
spent many happy hours planning something nice for him. Something nearly good
enough. Something almost worth the honor of belonging to him.
There was a looking-glass between the windows of the room.
Suddenly she turned from the window and stood before the glass. Her eyes
were shining brightly, but her face had lost its color. Quickly she pulled down her
hair and let it fall to its complete length.
James Dillingham Young and his wife were very proud of two things which they
owned. One thing was Jim’s gold watch. It had once belonged to his father. And,
long ago, it had belonged to his father’s father. The other thing was Della’s hair.
Della’s beautiful hair fell around her, shining like a falling stream of brown water.
It reached below her knee. It almost made itself into a dress for her.
And then she put it up on her head again, nervously and quickly. Once she
stopped for a moment and stood still while a tear or two ran down her face.
She put on her old brown coat. She put on her old brown hat. With the bright
light still in her eyes, she moved quickly out the door and down the street.
She stopped in front of a sign that said: “Mrs. Sofronie. Hair Articles of All
Kinds.”



Mrs. Sofronie, large, too white, cold-eyed, looked at her.
“Will you buy my hair?” asked Della.
“I buy hair,” said Mrs. Sofronie. “Take your hat off and let me look at it.”
Down fell the brown waterfall.
“Twenty dollars,” said Mrs. Sofronie, lifting the hair to feel its weight.
“Give it to me quick,” said Della.
The next two hours seemed to fly! She went from one shop to another, to find a
gift for Jim.
She found it at last. It had surely been made for Jim and no one else. She had
looked in every shop in the city, but there was no other like it in any of the shops.
It was a gold watch chain, very simply made. Its value was in its rich and pure
material.
It was good enough for The Watch.
As soon as she saw it, she knew that Jim must have it. It was just like him.
Quiet and valuable – Jim and the chain were both quiet and valuable. She paid
twenty-one dollars for it. And she hurried home with the chain and eighty-seven
cents.



With that chain on his watch, Jim could look at his watch and see the time
anywhere he might be. Though it was such a fine watch, it had never had a fine
chain. Jim sometimes took it out and looked at it only when no one could see him
do it.
When Della arrived home, her mind calmed a little. She started to try to cover
the sad marks of what she had done. Love and large-hearted giving, when they
are added together, can leave deep marks. It is never easy to cover these marks.
Within forty minutes her head looked a little better. With her short hair, she
looked wonderfully like a schoolboy. She stood at the looking-glass for a long time.
At seven, Jim’s dinner was ready for him.
Jim was never late. Della held the watch chain in her hand and sat near the
door where he always entered. Then she heard his step in the hall and her face
lost color for a moment. She often said little prayers quietly, about simple everyday
things. And now she said: “Please God, make him think I’m still pretty.”



The door opened and Jim stepped in. He looked very thin and he was not
smiling. Poor fellow, he was only twenty-two, and had a family to take care of!
He needed a new coat and he had nothing to cover his cold hands.
Jim stopped inside the door. His eyes looked strangely at Della, and there was
an expression in them that she could not understand. It filled her with fear. It
was not anger, nor surprise, nor anything she had been ready for. He simply looked
at her with that strange expression on his face.
Della went to him.
“Jim, dear,” she cried, “don’t look at me like that. I had my hair cut off and sold
it. I couldn’t live through Christmas without giving you a gift. My hair will grow
again. You won’t care, will you? My hair grows very fast. It’s Christmas, Jim.
Let’s be happy. You don’t know what a nice-what a beautiful nice gift I got for
you.”
“You’ve cut off your hair?” asked Jim slowly. He seemed to labor to understand
what had happened.
“Cut it off and sold it,” said Della. “Don’t you like me now? I’m still me, Jim.
I’m the same without my hair.”
Jim looked around the room.



“You say your hair is gone?” he said.
“You don’t have to look for it,” said Della. “It’s sold, I tell you-sold and gone,
too. It’s the night before Christmas. Be good to me, because I sold it for you.
Maybe the hairs of my head could be counted,” she said, “but no one could ever
count my love for you. Shall we eat dinner, Jim?”
Jim put his arms around his Della.
From inside his coat, Jim took something wrapped in paper. He threw it upon
the table.
“I want you to understand me, Della,” he said. “Nothing like a haircut could
make me love you any less. But if you open that, you may know what I felt when
I came in.”
White fingers pulled off the paper. And then a cry of joy; and then a change to
tears.
For there lay The Combs-the combs that Della had seen in a shop window and
loved for such a long time. Beautiful combs, with jewels, perfect for her beautiful
hair. She had known they cost too much for her to buy them. And now they were
hers, but her hair was gone.



But she held them to her heart, and at last was able to look up and say: “My hair
grows so fast, Jim!”
And then she jumped up and cried, “Oh, oh!”
Jim had not yet seen his beautiful gift. She held it out to him in her open hand.
The gold seemed to shine softly with her own warm and loving spirit.
“Isn’t it perfect, Jim? I hunted all over town to find it. You’ll have to look at
your watch a hundred times a day now. Give me your watch. I want to see how
they look together.”
Jim sat down and smiled.
“Della,” said he, “let’s put our Christmas gifts away and keep them a while.
They’re too nice to use now. I sold the watch to get the money to buy the combs.
And now I think we should have our dinner.”
The Magi, as you know, were wise men-wonderfully wise men-who brought
gifts to the newborn Christ child. They were the first to give Christmas gifts.
Being wise, their gifts were doubtless wise ones. And here I have told you the story
of two foolish children. Each sold the most valuable thing he or she owned in order
to buy a gift for the other. But let me speak a last word to the wise of these days:
Of all who give gifts, these two were the wisest. Of all who give and receive gifts,
people like them are the wisest. Everywhere, they are the wisest. They are the
Magi.



Reading 2 賢者の贈り物
1 ドル 87 セント。それがあった全てでした。1 セント,そしてまた 1 セント,さ
らに 1 セントを蓄え,肉やほかの食べ物も慎重に買っていました。デラは 3 回数えて
みました。でもやっぱり 1 ドル 87 セント。明日はクリスマスだというのに。
これでは,ベッドに突っ伏して泣くしかありません。ですからデラはそうしました。
階下には郵便受けがありましたが手紙を貯めておくには小さすぎました。呼び鈴は
ありましたが,音は鳴りません。ドアの横には「ミスター・ジェームズ・ディリング
ハム・ヤング」という標札がありました。
標札がそこに置かれたとき,ジェームズ・ディリングハム・ヤングには週 30 ドル
の収入がありました。でも今や彼の収入はたった週 20 ドルになりました。
デラは泣くのをやめ,顔から涙の跡をぬぐいました。デラは窓辺に立ち,外を興味
なさげに見ました。明日はクリスマスだというのに,ジムに贈り物を買うお金が 1 ド
ル 87 セントしかありません。何ヶ月もの間できる限りためてきたのに,これがその
結果なのです。週 20 ドルでは生計を立てるのに十分ではありません。
ジムへの贈り物を買うのに 1 ドル 87 セントしかないなんて。大切なジムなのに。
彼女は,彼にすてきな物を贈ろうと計画して長く幸せな時間を過ごしてきたのです。
ジムへ贈るに見合う少しでもすてきな何かを。ジムの所有物となる栄誉を受けるに少
しでも値する何かを。



その部屋の窓の間には姿見の鏡がありました。
急にデラは窓から身をひるがえし,その鏡の前に立ちました。デラの目はきらきら
と輝いていましたが,顔色はその色を失っていました。デラは手ばやく髪を下ろし,
その長さいっぱいまで垂らしました。
ジェームズ・ディリングハム・ヤングとその妻は,彼らが持っている 2 つのものを
大変誇りに思っていました。1 つはジムの金時計でした。かつてはジムの父のもの,
そしてずっと前にはジムの祖父のものでした。もう 1 つはデラの髪でした。
デラの美しい髪は褐色の水が小川を流れるように輝きながら,彼女のまわりを落ち
ていきました。髪はデラの膝下まで届き,彼女のためのドレスのようになっていまし
た。
やがてデラは神経質に,手ばやくまた髪をまとめあげました。彼女は一度一瞬止ま
って,少しの時間じっと立っていました。その間涙が 1 粒,2 粒,彼女の顔を流れ落
ちました。
デラは古い茶色のコートを羽織り,古い茶色の帽子をかぶりました。目にはまだ輝
く光を浮かべながら,すばやくドアの外に出て,通りを歩きました。
デラは「ミセス・ソフロニー。ヘア用品なら何でも」と書いてある看板の前に立ち
止まりました。
大柄で,色は白すぎ,冷ややかな目付きをしているソフロニーさんが彼女を見まし
た。



「私の髪を買ってくれますか。」デラは尋ねました。
「髪は買うさ,帽子を取って見せてみなさいよ。」ソフロニーさんは言いました。
褐色の滝が流れ落ちました。
「20 ドル。」髪の重さを確かめるために髪を持ち上げながら,ソフロニーさんは
言いました。
「すぐにください。」デラは言いました。
それから 2 時間はあっという間でした!デラはジムへの贈り物を見つけるために
店を次々に巡りました。
そしてとうとうデラは見つけたのです。それはきっとほかの誰のためでもなくジム
のために作られたものでした。街中のいたる店を探しましたが,それほどのものはど
の店にもありませんでした。
それは金の時計の鎖で,非常に素朴に作られていました。その価値はその上品で無
垢な素材にありました。
それはあの時計にふさわしくすてきなものでした。
それを見たとたん,これはジムが持たなければいけないものだとデラにはわかりま
した。それはまさに彼に似ていました。寡黙だが,価値がある―ジムも鎖も寡黙だが,
価値を秘めている。デラはその代金 21 ドルを支払い,鎖と 87 セントをもって家へ
急ぎました。



この鎖を時計につければ,ジムはどこにいても時計を見て,時間がわかるでしょう。
時計はすばらしかったのですが,良い鎖がなかったのです。ジムは人に見られない時
にだけ,時計を取り出して見ることもあったのです。
デラは家に着き,少し落ち着きを取り戻しました。彼女がしたことの悲しい証を覆
おうとし始めていました。愛と寛大な供与は,それらがともに加えられたときには深
い爪跡を残すこともあります。このような爪跡を覆い隠すのはいつだって簡単ではな
いのです。
40 分のうちに,デラの髪はだいぶまとまりを見せました。その短い髪型のせいで,
彼女は不思議にも学童のように見えました。デラは長い間,姿見のところに立ってい
ました。
7 時にはジムの夕食が彼のために準備されていました。
ジムは決して遅れることはありませんでした。デラは時計の鎖を手の中に握り,彼
がいつも入ってくるドアの近くに腰掛けました。やがて,デラは玄関に入ってくる彼
の足音を聞き,一瞬顔が青ざめました。デラはよく,毎日のちょっとしたことにも小
さな祈りを静かに唱えていました。このときは「神さま。どうか彼が私のことを今で
もかわいいと思ってくれますように」とささやきました。
ドアが開き,ジムが入ってきました。彼はとても細身で,笑顔はありませんでした。
かわいそうに,まだ 22 歳なのに,彼は家庭を背負っているのです。新しいコートも
必要だし,彼の冷たい手を覆うものも持っていませんでした。



ジムは,ドアの内で立ち止まりました。ジムの目は不思議そうに彼女を見つめ,デ
ラが読み取ることのできない感情が込められていました。それはデラを不安で一杯に
しました。それは憤怒ではなく,驚嘆でもなく,デラが心していたどんな感情でもあ
りませんでした。彼は表情に読み取れぬ感情を浮かべながら,ただ,じっとデラを見
つめていたのです。
デラはジムのほうへ歩み寄りました。
「ジム,ねえ,あなた。」デラは声をあげました。「そんな風に私を見ないで。髪
の毛は切って,売っちゃったの。あなたにプレゼント一つあげずにクリスマスを過ご
すなんてできないんだもの。髪はまた伸びるわ。気にしないでしょう?私の髪ってす
ごく早く伸びるし。今日はクリスマスよ,ジム。幸せに過ごしましょう。どんなにす
てきな―きれいですてきなプレゼントをあなたに用意したか,当てられないわよ。」
「髪を切ったって?」ジムはゆっくり尋ねました。彼は何が起こったのかを何とか
理解しようとしているようでした。
「切って,売っちゃったの。」デラは言いました。「今でも私を好きでいてくれる
わよね。今も私は私よ,ジム。髪がなくても私は同じよ。」
ジムは部屋を見まわしました。
「髪がなくなっちゃったって?」ジムは言いました。
「探さなくてもいいのよ。」デラは言いました。「売っちゃったの。だから―売っ
たからなくなったのよ。今日はクリスマスイブでしょう。優しくして。だってあなた
のために売ったのよ。たぶん,私の頭の髪の毛は数えられるでしょうけど」デラは続
けました。「でも,私のあなたへの愛は誰にもはかることはできないわ。夕食にしま
しょう,ジム?」



ジムはデラに腕を回しました。
彼のコートの内から,ジムは紙で包まれたものを取り出すと,テーブルの上に投げ
出しました。
「ぼくをわかってほしい,デラ。」ジムは言いました。「髪型とか,そんなもので
ぼくの愛しい人への愛情が薄れるものか。でも,それを開けたら,ぼくが家に入って
きたときに何を思ったかわかると思うよ。」
白い指で包みがはがされました。そして歓喜の叫びが上がり,それから,涙へと変
わっていったのです。
包みの中にはくしが入っていたのです―そのくしは,デラが長い間ショーウインド
ウの前で見ていて,あがめていたものでした。美しいくしは,宝石が添えられていて,
デラの美しい髪にぴったりでした。そのくしが非常に高価で彼女には買えないものだ
ということをデラは知っていました。そして今,そのくしが自分のものになったので
す。けれども,髪のほうがなくなっていたのでした。
しかし,デラはくしを胸に抱き,そしてやっとの思いで顔をあげて言うことができ
ました。「私の髪はね,とっても早く伸びるのよ,ジム!」
そしてデラはジャンプして声をあげました。「きゃっ,そうだ!」
自分がもらう美しい贈り物をジムはまだ見ていないのです。デラは手のひらに贈り
物を乗せ,ジムに差し出しました。貴金属がデラの温かく,愛する気持ちを乗せて柔
らかに光っているようでした。



「ねえすてきじゃない?町中を探して見つけたのよ。一日に百回でも時計を見なけ
ればならなくなるわよ。時計,貸してよ。一緒にしたらどんな風になるか見たいの。」
ジムは腰を下ろし,ほほえみました。
「デラ」彼は言いました。「ぼくたちのクリスマスプレゼントは,しばらくの間,
どこかに置いてしまっておくことにしようよ。今使うには上等すぎるよ。くしを買う
お金を作るために,ぼくは時計を売っちゃったのさ。さあ,夕食にしようか」
東方の賢者は,ご存知のように,賢い人たちでした―すばらしく賢い人たちだった
のです―彼らが生まれたての神の子どもに贈り物を運んできたのです。東方の賢者が
クリスマスプレゼントを贈った最初の人です。彼らは賢明でしたから,もちろん贈り
物も賢明なものでした。さて,私はこれまで,2 人の愚かな子どもたちの物語をお話
してまいりました。2 人は,彼・彼女の持っていた最もすばらしいものを,互いへの
贈り物を買うために売ってしまったのです。しかしながら,今日の賢者たちへの最後
の言葉として,こう言わせていただきましょう。贈り物をするすべての人の中で,こ
の 2 人が最も賢明だったのです。贈りものをする,そして贈り物を受け取るすべての
人の中で,彼らのような人たちが最高の賢者なのです。世界中のどこであっても,彼
らが最高の賢者です。彼らこそ,東方の賢者なのです。


コメント